Продолжаем знакомить вас с английским сленгом. Сегодня разберемся, как правильно употреблять слово «shit».
Изначально «shit» обозначало процесс дефекации и его результат, однако изобретательные носители языка нашли ему множество более изящных, но не менее оскорбительных применений. Помните, что нет такой формы употребления этого слова, где оно перестает быть неприличным.
- To know your shit
Так говорят о тех, кто по-настоящему в чем-то разбирается.
Mike knows his shit about software, he’s a programmer.
If you want to deal with me, you have to know your shit.
- Piece of shit
«Piece» — в данном случае «кусок». Несложно догадаться, что значит выражение и как оно употребляется. Если вы характеризуете так человека, то это значит, что он отвратительно обходится с окружающими. А если говорите о вещи, то она работает не так, как должна, или просто не оправдала ваших ожиданий.
What have you done to my friend, you’re little piece of shit?!
-What’s about your new phone?
-It’s a piece of shit, I can’t even take a photo!
- My/Your/His/Her Shit
Очень обобщенное обозначение чьего-либо имущества. По значению и употреблению близко к русскому «барахло».
Hey, take your shit out of my room right now!
Have you seen where I put my shit?
- The shit
Иронично, но слово «shit» при употреблении с артиклем «the» приобретает прямо противоположное значение. Так говорят про что-то выдающееся, поражающее воображение своими положительными качествами.
This movie is the shit, plot is really mind-blowing.
Wow, this game is the shit, I bet you haven’t seen anything like that before.
- A shit stirrer
Очень яркое и емкое выражение. Оно обозначает человека, который манипулирует обстоятельствами и другими людьми таким образом, чтобы вызвать как можно больше неприятных эмоций и ситуаций.
— She’s always asking Mike about his ex-girlfriend Petty!
— What a shit stirrer!
- A crock/load of shit
Абсолютная наглая ложь, то, что не может быть правдой ни при каких обстоятельствах.
-I’m graduating this year.
— Dude, you’re like 11. It’s a crock of shit!
- Holy shit!
Выражение крайней степени удивления, часто смешанной с неодобрением.
Holy shit! What the fuck are you doing in my bathroom?!
- Does a bear shit in the woods?
Шутливая фраза, которую употребляют для ответа на очевидные вопросы.
— Will you go to my party?
— Does a bear shit in the woods? Of course I will!
- Shit happens
Это можно перевести как «бывает». Используется как реакция на какую-то негативную ситуацию, фактически случившуюся.
— Somebody stole my car.
— Shit happens!
- Shit a brick
«Brick» — это кирпич. В русском языке есть очень похожая фраза, выражающая крайний испуг. Помните, что в этом словосочетании «shit» — глагол.
I always shit a brick when I see this movie.
— Boo!
— Oh! What are doing?! I was ready to shit a brick!
- Not give a shit
Употребляется так же, как «not give a fuck», обозначает безразличное отношение к ситуации.
I don’t give a shit about my math grades, I’m going to be an artist.
He doesn’t give a shit about football.