Даже если вы не увлекаетесь фотографией, эти слова и фразы пригодятся вам для общения в социальных сетях.
Основные термины
Photograph — фотография. Чаще употребляют сокращенный вариант, просто photo.
I like this photo!
Photoshot — фотография, разговорный вариант. Обычно говорят просто «shot».
I haven’t seen shots from your birthday before.
To take a photo (to make a photo) — делать фотографию.
Can I take a photo of your little son?
Photographer — фотограф. Это не обязательно название профессии, просто человек, который сделал снимок.
Cool shot! This photographer is really talented!
Selfshot — снимок самого себя. Это выражение появилось несколько лет назад и уже успело претерпеть изменения. Полную форму «selfshot» уже не употребляют, и используют сокращенное «selfie».
— Why are you late?
— I was trying to make a perfect selfie.
Snapshot — изначально так назывались моментальные фотокарточки, но сейчас под «snapshot» могут иметь в виду небрежные снимки, сделанные на ходу. В модельном бизнесе «snap» означает базовые фото моделей без макияжа и яркой одежды, необходимые для портфолио.
I’ve made lots of snaps last weekend.
Ok, can you send me her snaps? I need to know what I’ll be working with.
TFP — time for prints («время за снимки»). Популярный метод сотрудничества фотографов и моделей на бесплатной основе. Используется и как существительное, и как глагол.
I’m looking for a model for TFP.
So, I TFP’ed her, but the result wasn’t impressive.
SLR camera — зеркальная фотокамера.
I want to try my new SLR camera on this landscape.
Tripod — штатив.
You need a tripod here.
Характеристики снимков
Blurry — нечеткий, расплывчатый. Обычно «blur» эффекта достигают намеренно.
— Why is this photo so blurry?
— It was supposed to.
Sharp — резкий. To sharpen — увеличить резкость.
Can you sharpen this piece of picture? I want it to have more details.
Black-and-white — черно-белый.
I love this old black-and-white photos!
Retouch — ретушь, процесс обработки уже готовой фотографии. Это немного устаревшее слово, сейчас его мало используют в качестве существительного. На смену ему пришло «aftertouch», обозначающее то же самое.
Don’t compare yourself to models. There’re so much aftertouch on glamour photos.
Photoshop — культовая программа для обработки фотографии. Как и в русском языке, в английском появился производный глагол «to photoshop» («фотошопить», «наводить внешний лоск»), который применяется не только к фото.
I wish I could photoshop that day!
Contrast — контраст.
Look, this contrast between black and white is too high.
Balance — баланс.
You should find a balance between red and green.
Light — свет, shadow — тень. Фотографы и визажисты нередко используют образованные от них глаголы «to highlight» («подсветить») и «to shadow» («затемнить»).
You must highlight the model’s face and shadow her hair.
Time-lapse — покадровая съемка, которая позже складывается в видео.
He made an awesome time-lapse of Niagara waterfall yesterday.